Trái đụng hồ ly phải chạm chó sói – Văn án

Introduction

Tác giả : Lạc Anh Phân Phi (Lạc là rơi, Anh là ngọc đẹp, phân phi là phân tán khắp nơi, bay lả tả = > Những viên ngọc đẹp tung bay trong gió) Tác giả lấy bút danh này để chơi chữ với từ “Lạc Anh Tân Phân” : hoa rơi lả tả.

Tình trạng : Hoàn

Thể loại : 1 wife and 4 husbands, xuyên không, hài hước, nữ  chủ ngược các nam chủ cả cuộc đời…….

Vì đây là truyện  1 vợ nhiều chồng, cho nên ai miễn dịch với loại này thì k nên xem!

Trái đụng hồ ly phải chạm chó sói

Văn Án

Sau khi bị Sư phụ hồ ly mắt ngọc bích chết tiệt “dày vò lên chà đạp xuống”,lại bị tên Chủ nhân sắc lang mắt xanh lam “hủy hoại tới tàn phá lui” xong, ta Vương Nha Nha thể nghiệm trọn vẹn chân lý đau thương “Sinh vật càng đẹp càng độc địa” này. Trải qua kinh nghiệm dùng máu và nước mắt đổi lấy, ta Vương Nha Nha đời này chỉ có một nguyện vọng cỏn con duy nhất : Lấy một tấm chồng trung hậu thật thà, ta nói 1 hắn không dám cãi 2, chỉ là một người đàn ông bình thường chân chất mà thôi.

Bên bờ suối, hoa thơm quả ngọt, chim rộn ràng ca hát………..

Một đôi trai gái đang liếc mắt đưa tình………….

“Xuân Hoa muội………”

“A Ngưu ca………”

“Hay cho một đôi trai gái “tình nồng nghĩa thắm” !” Trong đôi mắt ngọc bích kia là giông bão nguy cơ chết chóc tiềm tàng.

“Hay cho một bông hoa “hồng hạnh xuất tường” không biết sống chết!” Trong đôi mắt xanh lam kia là lãnh liệt khốc hàn đến hung ác tàn nhẫn.


Bộ này hạn chế các pé thanh thiếu niên chưa đủ 18. Các pé “táy máy” mò xem là me không chịu trách nhiệm đâu đó!

69 bình luận về “Trái đụng hồ ly phải chạm chó sói – Văn án

  1. Pingback: List Truyện Ngôn Tình « Tử Thiên Quốc

  2. lần đầu com nhà nàng ^0^ nàng ơi ta thắc mắc tí… ở cái văn án… nữ chính tên Vương Nha Nha hửm? Vậy còn Xuân Hoa kia cũng là nữ chính đúng hông nàng? Tại sao lại ko cùng tên dzị?

  3. Pingback: link truyen dang theo doi « k3nl0vest0ry

  4. Pingback: link truyen theo doi « k3nl0vest0ry

  5. Nàng ơi, cái này là NP chứ không phải nữ tôn nhé ^^

    Nữ tôn tức là trật tự nam-nữ thay đổi, từ nam tôn nữ ti sang nữ tôn nam ti, tức là nữ nắm quyền chính trong xã hội, kiểu giống như chế độ mẫu hệ thời xưa ấy

  6. Pingback: List Ngôn Tình (T) « Tử Thiên Quốc

  7. muội sẽ cố gắng cm chăm chỉ, Me nhớ cho muội pass nhe, chưa đọc, nhưng nghĩ chắc cũng hay lắm, thanks Me nhìu, thanks mọi người nhìu ( ôm cái nào) chut chut ^^

Bình luận về bài viết này